把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

作者:佳 睿 来源:北美留学生日报 2021-05-09

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  文 | 佳睿

  国驻华使馆签证处昨天在留学生圈子里被骂了。

  起因是一条关于狗狗的微博。

  5月5日下午,美国使馆签证处发了一条视频微博,

  “春暖花开,你是不是也像这只狗狗一样,迫不及待地想出去玩耍了呢?美国驻华大使馆的学生签证服务已经阶段性恢复,还等什么,快准备起来吧!”

 把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  在随文的视频中,一只宠物狗在狗栅栏后面费力地往外爬,腿往外蹬了半天,才逃脱出去,获得“自由”。

  视频得到了55.7万次观看。

  很快,这条微博就火遍全网,引发240万热议!

  等一下……狗?我没听错吧?

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  留学生怒了!

  “喜讯,美国使馆开闸放狗啦!”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “美国使馆在线征狗!”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “侮辱性极强,有多少人迫不及待地想出去?”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “一是明示做狗可以拿签证,二是暗示美国是狗国……你很狗,你全家都很狗。”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “‘为狗进出的门敞开着’,都懂的。”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “所以,中国留学生去美国,就是狗出门遛弯?”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “这是在羞辱中国留学生是舔狗,无论被如何对待,反正还会络绎不绝去美国留学?”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “这像不像美国等着中国留学生交学费的样子?”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “骨子里的赤裸裸种族歧视,真是触目惊心啊!”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “中文里头有把人比作狗的?你们这种症状多久了?”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “这是指着人骂啊!”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  有人深呼吸一口气,做出了指示,

  “希望已经交钱留学的朋友,毕业后赶紧回国或者去其他国家发展吧,为自己争口气,还没留学的选择其他国家好大学吧。”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  有人做了更深刻的解读,

  “美国的智商捉急,要和印度持平啊!各位看懂了吗,就是为人出的门紧锁着,但给狗爬的洞敞开着,一个声音高叫着,‘爬出来吧,给你自由’……”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  卷入风暴中心的美国签证处官博,已经删了这条微博,换上这个了 :

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  《环球时报》主编胡锡进说:“哈哈,帝国主义见大事不妙,就夹着尾巴跑了。”

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  有人说,这种充满暗示的文案水平,按理说不是官媒应有的水平,他们可能是故意发的,借助“狗”来挑选他们的理想上钩对象;

  如果你能从中解读出侮辱意味,发现是坏人摆的局,就说明你还没被他们洗脑,不是他们的目标。

  不会人人都上钩,但总有人上钩。

  他们不是真傻,是真坏。

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  不过,就算舆论发酵成这样,还是有人给官媒洗白,说这就是“美国文化”,美国人喜欢狗,家家户户都养狗,狗优先;

  在英语表达方式中,也说“lucky dog”,“top dog”;

  造成的误会,只是纯粹的文化差异,美国人懒得去了解而已。

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  正因为热爱华裔,才把留学生称作“狗”;不是低级趣味,而是天真的善良云云。

  留学生:这……我活在美国文化中还是中国文化里?一句“文化的事”,就能将美国人流淌在血液中的优越感洗白了?

  再说,俗语里的“狗”,已经脱离了“狗”的意思,还会真的像视频里那样,放个狗出来?

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  忘了西方的酒店里,那张明晃晃的“华人和狗不得入内”的牌子了?

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  更何况,美国前总统特朗普,嘴上就没对“狗”留过情.

  2018年,前白宫公共联络办公室通讯主任奥玛罗萨 (Omarosa Manigault-Newman)写了一本《精神错乱:特朗普白宫的内幕》;

  结果惹火了特朗普,他在推特上大骂“开除那条狗!”

  “狗”在他眼里,是疯狂的,乱吠的。

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  外媒都总结出经验来了:特朗普特别爱骂别人“狗”,这已经是段长历史了。

  “汗流浃背,像条狗。”

  “噎住了,难堪得像条狗。”

  “他们一直哭泣和尖叫,就像受惊的小狗。”

  “野蛮的怪物,像狗一样死去。”

  这都是他说过的,骂了一长串官员,包括前联邦调查局局长,前代理检察长,前白宫首席战略家,前共和党提名参议员,记者,保守派评论员;

  甚至穆斯林国家领导人,也难逃一“狗”。

  问问这些人,他们把“狗”当成褒奖不?

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  西方对动物的思考起源于笛卡尔,在他看来,“动物是没有灵魂,没有感情,没有智慧的物体,可以被关进笼子,肢解和杀死,不应引起痛苦,同情或懊悔。”

  为了证实这一点,他拿老婆的爱犬开刀;将它钉在木板上,切成了碎片。

  他形容他老婆痛苦的叫喊声,与“一台出了故障的机器”并无差异。

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  笛卡尔

  在英语的日常表达中,除了拿狗表示幸运,也有太多的语言符号,明指对动物的暴力。

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  “殴打一匹死马(beating a dead horse) ”意思是做某事是徒劳的,说明殴打一匹活马是“有用的”;

  “像一只头被砍掉的鸡一样走来走去(like a chicken with their head cut off)”意味着鸡的头被砍了也无所谓,这种状态可以存在。

  “像狗一样死去(died lilke a dog)” 也就是特朗普的心头最爱,表示在死之前承受了极大的侮辱和痛苦,也指明了这种死法是可以发生在狗身上的。

  英语中这些动物词汇,都源自于白人对非白人的暴力行为,对弱小种族的残害。

  用完狗之后,狗的下场怎么样了呢?

  是不是颁发三级勋章,作为开国元勋,开始领政府补助?

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  也有人洗白说,现在不一样了啊;

  如今的美国家庭普遍看重伴侣宠物,所以大使馆此举是希望留学生能够敞开心扉,“融入美国大家庭”;

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

  这就更讽刺了——亚裔倒是想融入,遵纪守法,认真学习,不招谁不惹谁,但无能为力啊;

  在美国的地位,出奇的低;你问问,能比得上那只一家子又是吻又是抱的狗吗……

  走在街上,坐在店中,被追赶上来的陌生人暴打,撞倒,枪杀,泼硫酸,扔砖头……

  近日,两名亚裔女性在自己店门口被一黑人用水泥块击打,目的竟然是想让她们摘下口罩;

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

犯罪男子

  一位亚裔父亲在旧金山遛娃时被推倒,遭几十拳痛殴,眼睁睁看着婴儿车滑走,他连扶一下的力气都没有;

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

被殴打抱头的父亲

  在加拿大,一名19岁的中国留学生坐地铁时被尾随的陌生男子殴打,用刀捅伤了他的手臂;围观者无人帮忙,还笑着互相提醒:“这是他的问题,不要帮忙”;

  这位留学生一直没敢告诉家里,直到上了新闻,父母才看见,当即心疼得大哭!

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

被刺的留学生

  还记得那位在纽约街头捡矿泉水瓶,被路人一通胖揍,鲜血直流的83岁韩裔大姨吗?

  打她的那个人,刚刚被无罪释放了,原因是没有证据,无法定罪。

把中国留学生比喻成狗?美国使馆一条微博惹怒多少留学生

被打的韩国老太

  最后,但愿美国使馆签证处这次“微博事故”只是脑子一时范抽了,官方机构发帖子真的要好好考虑所在国当地的文化习俗。

  不然整个留学生群体都感到被冒犯了。

微信扫一扫|长按识别,进入读者交流群

2
0
1
0
0
1
0
0